パスタ打った

(Zubereitung auf Deutsch ist unter)

Nudelmehl(麺用小麦粉)をもらったので。
うどんはちょくちょく打ってますがパスタは未経験。卵とオリーブオイルが加わっただけであんまり変わらんかったですが。
粉はこんな感じの袋です。1kg 1.4ユーロ。

_MG_2095
Hartweizengrieß(デュラム小麦のセモリナ、ていう呪文がどのパスタの原材料名にも書いてますね。あれです)と小麦粉をミックスしておるからイタリア料理の麺にうってつけだ、と書いてある。
ここまで書かれたらもうパスタ打つしかないです。

卵と塩、オリーブオイルと粉を混ぜて、まとまりにくければ水を加え、表面すべすべを目指してひたすら捏ねます。印象としては、黄色い。
_MG_2108
ハイ大体すべすべ。
15分寝かせて打ち粉をふり、麺棒でうすーく伸ばしていきます。麺棒は少し重みのあるものか太めの方がやりやすいんかもな、という印象。
あとは薄くなった生地を三つ折りにして、打ち粉をふって好みの太さに切っていきます。ここで太さや形や切り方を変えるといろんなパスタが作れるという楽しさ。
でも初めてだし適当な幅で切り分けてみました。すると
_MG_2134
何ペリーニでも何アテッレでも何ットチーネでもない太さ。うどんに酷似。
茹で上がるのも生だと速く、3-4分で十分。
_MG_2153
やはりうどんに似ている。
味は当然うどんとは全く違って、乾燥パスタともまた別の美味しさ。
麺ものや餃子の皮とか小麦粉使うものは自分で作るとたいがい美味いので、面倒くさいけどたまにやると幸せになります。
そんな難しいもんでもないんで是非。

===========

Zutaten: für 2 Personen

Nudelmehl : 200-300g
2 Eier
1 TL Salz
2 TL Olivenöl
(Wasser)

Zubereitung:

Das Nudelmehl in eine Schüssel geben mit salz, Eier und Olivenöl. Alles vermischen und kneten gut (Falls es nicht gut kneten kann, fügen Sie Wasser stückweise hinzu).
Man knetet weiter, bis er elastisch ist, eine glänzende Oberfläche hat und nicht mehr klebt. Dann formt diese Teig einen Ball, und wickelt in Frischhaltefolie. Nach etwa 15 oder 20 Min. dehnt er mit einem Nudelholz breite und dünn, faltet dreimal, und schneidet dünn. 3 oder 4 Min. kocht er auf heiße Wasser mit Salz, dann fertig.

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中